. Novidades
  . Aniversariantes
  . Sites oficiais
  . Novidades
  . Aniversariantes
  . Sites oficiais
  . Novidades
  . Sites oficiais
  Busca
  Palavra-chave
 
  Canção
  Cantor(a)
  Trilha sonora
   
  Publicidade
Veja aqui como
anunciar no Arena
Musical
  Equipe
Conheça a galera que criou e que ajuda a atualizar o site
Política do site
 
   IMPRIMIR CORRIGIR  ENVIAR  VÍDEOS
 
   
  Comfortably Numb
  Confortavelmente Anestesiado
  PINK FLOYD 
  Hello,
Olá!
Is there anybody in there?
Há alguém ai dentro?
Just nod if you can hear me
Apenas acene com a cabeça se você consegue me ouvir
Is there anyone at home?
Há alguém em casa?
Come on, come on now
Vamos, vamos, agora,
I hear you're feeling down
Ouço dizer que você anda deprimido
I can ease your pain
Posso aliviar sua dor,
And get you on your feet again
Pôr você em pé de novo
Relax
Relaxe,
I'll need some information first
Precisarei de arruma informação primeiro
Just the basic facts
Apenas os fatos básicos
Can you show me where it hurts
Você poderia me mostrar onde dói?

There is no pain, you are receding
Não há nenhuma dor, você está recuando
A distant ship smoke on the horizon
Um navio distante soltando fumaça no horizonte
You are coming through in waves
Você só está sendo captado em ondas pelo receptor
Your lips move but I can't hear what you're saying
Seus lábios se movem mas não consigo ouvir você
When I was a child I had a fever
Quando era criança, tive uma febre
My hands felt just like two balloons
Minhas mãos me pareciam dois balões
Now I've got that feeling once again
Agora tenho essa sensação mais uma vez
I can't explain, you would not understand
Não consigo explicar, você não entenderia
This is not how I am
Não é assim que eu sou
Ahhh!… I have become comfortable numb
Me tornei confortavelmente anestesiado
Ahhh!… I have become comfortable numb
Me tornei confortavelmente anestesiado

O.K.
OK
Just a little pin prick
Apenas uma picadinha de agulha
There'll be no more (aaaaaaaah!)
Não haverá mais aaaaaaaah!
But you may feel a little sick
Mas você poderá se sentir um pouco enjoado
Can you stand up?
Você consegue se levantar?
I do belive it's working, good
Acredito mesmo que esteja funcionando, bom!
That'll keep you going, through the show
Isso o fará agüentar fazer o show
Come on it's time to go.
Vamos, está na hora de irmos

There is no pain you are receding
Não há nenhuma dor, você está recuando
A distant ship smoke on, the horizon
Um navio distante soltando fumaça no horizonte
You are only coming through in waves
Você só está sendo captado em ondas pelo receptor
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Seus lábios se movem mas não consigo ouvir você
When I was a child
Quando era criança,
I caught a fleeting glimpse
Vi de relance
Out of the corner of my eye
Pelo cantinho do olho
I turned to look but it was gone
Me virei para olhar mas tinha ido embora
I cannot put my finger on it now
Não consigo detectá-lo agora
The child is grown
A criança cresceu
The dream is gone
O sonho acabou
And IIIIII… have become comfortable numb.
E eu fiquei confortavelmente anestesiado
 
Trilha Sonora CD's à Venda
 
  Membros
  Cadastre-se grátis!
  Login:
 
  Senha:
 
Esqueci minha senha
Quero ser membro!
  Top 5 membros
  1. locutor amigo (269)
  2. kasgl (194)
  3. KobeSmith (140)
  4. calebeprati (138)
  5. assisfasbr (115)
Veja mais
  PARABÉNS!!
  BOB WELCH
  DANIEL ASH
  KRYSTAL MEYERS